各有關單位:
為了實施海洋強國,促進船舶與海洋工程領域學術交流,科學普及,滿足行業內國外版權圖書引進的需求,中國造船工程學會和哈爾濱工程大學共同實施“船舶與海洋工程翻譯出版計劃”(以下簡稱“出版計劃”),并制定管理辦法。按照管理辦法的有關要求,現征集2024年度出版計劃項目,具體事宜如下:
一、扶持原則
出版計劃根據船舶與海洋工程產業發展需求,面向全行業,面向世界前沿,堅持自由申請、公平競爭、專家評議、擇優支持的原則。
出版計劃支持船舶與海洋工程及其相關專業建設所需的教材、反映專業科技發展的優秀專著,以及特色科普圖書的翻譯出版。
出版計劃采用共建單位資助版權引進費、申請人所在單位資助出版費的形式扶持船舶與海洋工程翻譯圖書出版。
二、資助范圍
出版計劃面向船舶與海洋全行業科技工作者,每年資助一批高水平的引進版圖書翻譯出版。資助圖書按照教材、專著、科普圖書三類分別評審并資助:
1.教材,船舶與海洋工程相關學科建設所需的,對科學發展或培養科技人才有重要作用的系統性教材,尤其是國內外有通用性、有跨學科屬性的經典教材;
2.專著,理論上有重要意義或在科學實驗上有重大發現的學術著作,反映專業技術前沿的優秀學術著作;
3.科普圖書,體現船舶與海洋工程特色的科學普及類圖書。
下列情況不列入資助范疇:
1.不在市場上公開銷售的圖書;
2.依法禁止出版、傳播的圖書。
三、申報辦法
1.船舶與海洋工程及其相關專業科研人員,均可提出申請。申請的圖書需已明確版權、可引進,申請人在申報前可與出版計劃委員會辦公室溝通版權事宜,版權咨詢截止到6月15日。
2.申請者應是譯著著作權所有者。著作權所有者委托他人辦理申請時,須有委托書。著作權屬多人時,須出具由全體人員簽署的聲明書(附件1)。
3.申請者須填寫《船舶與海洋工程翻譯出版計劃申請書》(附件2),一式貳份,并另附下列相應材料,包括:
(1)書稿的“前言”和目錄”(至少到節一級);
(2)反映譯著水平和特點的至少30頁樣稿(多位譯者的,每位譯者均需提供,每人至少20頁);
(3)國外專家的推薦意見(非必選項)等支撐材料。
(4)英文原稿全文。
其中申請書需同時提交蓋章后的紙質版(或PDF掃描件)、電子版,其他材料提供電子版即可。
4. 申報人所在單位負責對本單位申報的項目進行初審,審核申報圖書是否具有行業影響力、原書內容是否具有先進性,出具意見并加蓋公章。匯總本單位申報項目資料,填寫《推薦資助項目匯總表》(附件3),會同各項目申報材料一同提交出版計劃委員會辦公室。
四、審批程序
1. 出版計劃委員會辦公室對項目進行形式審查,確認申請項目版權情況和版權引進費,并組織專家學術評審。
2. 出版計劃委員會辦公室根據專家評審結果確定當年資助項目。
3. 出版計劃辦公室將結果公示于中國造船工程學會官方網站,并以書面形式通知申報單位。
五、申報受理時間
2024年4月7日至2024年6月30日。
六、聯系方式
中國造船工程學會
聯系人:劉蕾
聯系電話:010-59517925
出版計劃委員會辦公室:哈爾濱工程大學出版社
聯系人:張林峰 石嶺
聯系電話:0451-82518107,13796608070
郵箱:heupxmb@163.com
附件:1.共同翻譯聲明書
2.船舶與海洋工程翻譯出版計劃申請書
3.船舶與海洋工程翻譯出版計劃項目匯總表
4.船舶與海洋工程翻譯出版計劃管理辦法
中國造船工程學會
2024年4月7日
關于征集2024年度船舶與海洋工程翻譯出版計劃項目的通知.pdf